Как я ездил на шахматный турнир
Заметки для будущих участников
10-й мемориал Георгиева - Кесаровского
Солнечный Берег, Болгария, 2011
27.08-04.09.2011
Язык
В общем языковых проблем в Болгарии нет, хотя надо отметить, что русский язык уходит. Если старшее поколение прекрасно говорит и понимает по-русски, то молодежь предпочитает английский или немецкий. У нас на ресепшине только одна сотрудница из трех говорила по-русски. Хотя все зависит от конкретной гостиницы: в парк-отеле Континеталь, где проходил турнир, много русских, и персонал соответствующий.
На вывесках, объявлениях, инструкциях русский язык на четвертом месте: после английского и немецкого. Возможно и просто потому, что болгарский понятен без перевода. Например, «постоянна разпродажба» или «пекарна вкусно».
Приоритет языков: немецкий, английский, русский
Это не значит, что изменилось отношение к русским, отношение очень доброжелательное и гостеприимное, но сегодня Болгария член НАТО и ЕС, отсюда языковые приоритеты.
Продавцы, зазывалы в ресторанах говорят, как мне показалось, на всех языках мира. Не удивляет обращения типа: «Братан, заходи».
В прочем есть одна область, где русский занимает первое место, даже впереди болгарского: это недвижимость и все что с ней связано. На любом агентстве по недвижимости ядреная вывеска на русском языке, реклама по недвижимости опять же в первую очередь на русском.